היתכן? השירה בציבור נתפסת בעיני רוחנו כ"סטארט אפ" ישראלי.
יש בזה מן האמת. שירה בציבור אינה מנת חלקם של כל העמים.
אנחנו, שהתברכנו בקיבוץ גלויות מרשים ומגוון, ממנפים את השירה בציבור לשם גיבוש ויצירה של זהות לאומית חדשה.
האהבה לשיר יחדיו נמצאת בכל מקום, גם באותם אזורים בהם לא מוכר פורמט השירה בציבור.
למה דוקא צרפתית?
בשנים האחרונות ישנו גל עליה גדול בעקבות העליה באנטישמיות באירופה.
חלק מן העולים שולטים בשפה העברית באופן חלקי בלבד.
באולפן בארץ הם לומדים את השירים הראשונים שלהם בעברית ובכך מתוודעים בראשונה לרעיון השירה בציבור.
חדורי רצון להיטמע בחברה הישראלית הם מגיעים לערבי השירה בציבור.
שרים שירים המוכרים להם מארץ מולדתם ושירים ישראלים "חדשים" אליהם הם מתוודעים בפעם הראשונה
כך חווים את חווית השירה בציבור במלואה. שילוב בין המוכר לחדש תוך כדי ריכוך ה"הלם התרבותי".
שירה בציבור בצרפתית: בהחלט "סטארט אפ ישראלי" ויחודי כאן, באתר זה.
צפו בדוגמאות ממגוון השירים ברפרטואר השירה בציבור.
אנו תופסים את פעילות השירה בציבור כאטרקציה בידורית השייכת לפעילויות הפנאי ומתאימה לשיבוץ באירועים חגיגיים ומשמחים. יש בכך מן הצדק…
עבור חלק מאתנו, אירוע שירה בציבור הוא סוג של אטרקציה. מסוג הפעילויות שנתקלים בהן באירועים מיוחדים: ימי הולדת, חגי ישראל, …
ביום הכי טעון בלוח השנה הישראלי אנו נוהגים להתקבץ ולהתייחד עם זיכרון חללינו, החיילים, השוטרים והאזרחים נפגעי מערכות ישראל, הטרור…
אנחנו שרים הכל: כל דבר שזז או מתנגן בקונפיגורציה כלשהי נבלע אל קרבנו ברעבתנות. אין חוק המגדיר מה מותר ומה…
כל אירוע שירה בציבור הינו אירוע רב שירים. המנחה הוא אשר קובע, לרוב, את סדר השירים ומדלג משיר לשיר בצורה…
במהלך שנות פעילותי בתחום השירה בציבור אני בא במגע עם אוכלוסיות רבות ומגוונות: נוער, בוגרים מכל הגילאים, נורמטיביים, בעלי צרכים…